JE RELIE 4+
ISBN : 9786144472415
Série Ballon: Je relie les points - Orange (4 ans), écrit par Ballon Media (Ballon Media, éditeur spécialisé dans les cahiers d'activités et de coloriage pour enfants.), est un ouvrage publié par les Digital Future qui aborde cahier d'activités ludiques de points à relier pour enfants de 4 ans pour développer la motricité fine et la concentration.
Destiné aux jeunes musulmans et leurs parents, ce livre vous permettra d'initier les enfants aux valeurs de l'Islam dans un cadre éducatif et bienveillant.
Ce livre est spécialement conçu pour les enfants, avec un contenu adapté et ludique.
Ce livre accompagne les enfants dans leur decouverte de l'Islam, ecrit par Orange (4 ans) et publie par les editions Digital Future. Le contenu est presente de maniere claire et accessible pour tous les niveaux.
L'education islamique des enfants commence par des livres adaptes a leur age. Ce livre eveille la curiosite des jeunes lecteurs tout en transmettant des valeurs essentielles.
HOW TUNISIANS BECAME TUNISIANS
ISBN : 9789973336194
Colours of Tunisia possess me. Colour will possess me always, I know it. That is the meaning of this happy hour: colour and I are one. I am a painter.” Paul Klee after his visit to Tunisia in 1914 With the emergence of crises in general, the issue of identity and minorities in the Arab countries has become more and more an object of contention. It has reached its climax in various Arab countries, in particular in those which have been swept away by the “revolution” winds. With the advent of modernity, the identity of the Tunisian people has turned, as of the 1830s, into a polemical issue between, on the one hand, a group which believes in the “Oriental” spirit and origins of the country, opposing all that is Western, claiming that all that preceded the introduction of Islam is akin to ignorance and, on the other hand, another group claiming that Tunisia has a far more ancient history, that Islam and the Orient are but a segment of its identity and that Tunisian personality is the result of accumulations built over a very long historical depth. The January 14, 2011 revolution has deepened the polemics around the issue, though the essential motto it raised was totally unrelated to identity: “bread, freedom, national dignity”. In this book, Hedi Timoumi tries to examine the various facets of Tunisian personality through a different methodology, starting from the present time, excavating the depths of history, in search of the accumulations that led to the attainment of its present-day characteristics. He suggests new interpretations, likely to account for the eminence and uniqueness of Tunisian identity, that collective mentality which, as some thinkers believe, may help us explain why “revolution” has sparked off from Tunisia. quantité de How Tunisians Became Tunisians
AL KHILEFA W ADIIN W ADAWLA
ISBN : 9786144722787
لم تحظ بعد الأدبيات التركية العثمانية التي مثلتْ السياق العالِم والأيديولوجي معًا لما سُميَ "إلغاء الخلافة"، بالاهتمام البحثي الكافي في العالم العربي. هذا ما يبدو أنه دفعَ (رمضان يلدرم) مؤلف هذا الكتاب الذي نقدّم هنا أوّل ترجمة له إلى العربية، إلى أن يقول دون كبير تحفظ "إن الدراسات العربية التي تناولت مسألة الخلافة اتصفت بالسطحية أساسًا، لقلة اعتمادها على المراجع التركية". صحيح أن هذا التوصيف قد يبدو حكمًا تبخيسيًا متسرعًا، أو مبالغًا فيه، ضد الدراسات العربية المعنية. ولكنه من الوجيه على أي حال أن نقول إن الدراسات والمؤلفات العربية في هذا الباب ظلّتْ، منذ نشوء الدول القطرية ما بعد الاستعمارية ومدوناتها المدرسية أو التربوية، لا تأخذ غالبًا بما يكفي، بعين الاعتبار، الخلفية العثمانية لمثل هذه القضايا. لقد أصبح إذًا ملحًّا في السياقات الراهنة أن نقوم بتحليل متأنٍ لهذا التعالق التاريخي، وللسياقات التي أنتجتْ الخيارات الفكرية والإيديولوجية التي تصارعت، لا سيما مع بدايات "المسألة الشرقية"، حول مفاهيم مثل: علاقة الدولة أو الأمة بالخلافة، وعلاقة القانون الدولتي بالفقه ومذاهبه، والطريقة التي استُثمرَتْ بها مفردات إسلامية إلى جانب مفردات أوروبية حديثة لصياغة أنماط من الخطاب والسرديات، أو أنماط من التشكلات الذاكراتية "المحيّنة" أو المخترعة. من هنا جاءت أولوية الاهتمام بالاطلاع على الخلفية العثمانية وأدبياتها، ولكن أيضًا على الطرق والمناحي التي يتمثّلها البحث الأكاديمي التركي المعاصر، وهو جهد تأتي ترجمة كتاب (رمضان يلدرم) إلى العربية، كإسهام فيه.
EEKHER AL LAIL
ISBN : 9789938011845
في نهاية «ميديا» أوريبيدس تغادر قاتلة إبنيها الأرض نحو السماء على عربة الشّمس تجرّها الأفاعي المجنّحات فرارا من عدالة البشر.
هنا... في هذا المشروع تهاجر أسطورة «ميديا» و»جازون» جغرافيًا وتاريخيّا من بلاد الإغريق في القرن الخامس قبل المسيح إلى أرض العرب الآن وهنا... حيث بلغ التّوحّش أقصاه...
ماذا لو إمتنعت «ميديا» عن الفرار ومَثُلت أمام مؤسسات العدالة الصّارمة... أمام المدافعات والمدافعين عن هذه المرأة الجّانية وأمام علماء النّفس وتياراته وتناقضاته وأخيرا أمام الشّعوب «العظيمة» بأفكارها وأحكامها الجّاهزة المطمئنَة؟ فمن سيحاكم «ميديا» عن كلّ جرائمها؟
ومن له شرعيّة الحكم بالحياة أو الموت أمام ما يحدث حولنا وأمامنا من مجازر يوميّة يقترفها الإنسان رغم تبجّحه بالإنسانيّة؟
هل إستطاعت «ميديا» وهي اليوم بيننا مواجهة الوحش الساكن فينا دون
أيّ إحساس بالذنب متحدّية كلّ الممنوعات؟